"Señores usuarios por su comodidad usemos las varillas ubicadas al interior del vagón."
"Por favor, no fume al interior de la clínica. "
"Hay una discusion al interior del Concejo sobre la pertinencia del toque de queda. ".
Siento que ya perdí la pelea. Por mas que explico que la palabra "al" es una de las dos contracciones idiomáticas (la otra es "del") no logro que se utilice correctamente.
Francamente ya estoy cansado de que los medios de comunicación nos bombarden con errores idiomáticos generados en la sociedad por culpa de la ignorancia. (Que conste que no digo "...generados al interior de la sociedad...")
"AL" en la contracción de dos palabra "a" "el"
Hay que llevar las armas al castillo (a el castillo - hacia el castillo)
"Lleve estas silla al salón" (a el salón - hacia el salón).
La contracción "al" implica movimiento de algo desde un lugar a otro. Desde un sitio hacia el otro.
Usted no puede fumar al interior de una clínica. Puede echar humo al interior de un recipiente, puede echar humo al interior de un pulmón, incluso, puede hacer ingresar el humo al interior de un consultorio, pero jamás puede fumar al interior de un consultorio (fumará en el consultorio o en el interior del consultorio, o dentro del consultorio.)
Lo correcto sería:
"Señores usuarios por su comodidad usemos las varillas ubicadas en el interior del vagón." (o dentro del vagón, o en el vagón )
"Por favor, no fume dentro de la clínica. " (o en la clínica, o en el interior de la clínica)
"Hay una discusion en el Concejo sobre la pertinencia del toque de queda".
Por favor, no sigamos la moda de los actuales comunicadores sociales que nunca permitieron que ingresara al cerebro lo que les enseñó su profesor de español en el interior de un salón de clases.
.
"Por favor, no fume al interior de la clínica. "
"Hay una discusion al interior del Concejo sobre la pertinencia del toque de queda. ".
Siento que ya perdí la pelea. Por mas que explico que la palabra "al" es una de las dos contracciones idiomáticas (la otra es "del") no logro que se utilice correctamente.
Francamente ya estoy cansado de que los medios de comunicación nos bombarden con errores idiomáticos generados en la sociedad por culpa de la ignorancia. (Que conste que no digo "...generados al interior de la sociedad...")
"AL" en la contracción de dos palabra "a" "el"
Hay que llevar las armas al castillo (a el castillo - hacia el castillo)
"Lleve estas silla al salón" (a el salón - hacia el salón).
La contracción "al" implica movimiento de algo desde un lugar a otro. Desde un sitio hacia el otro.
Usted no puede fumar al interior de una clínica. Puede echar humo al interior de un recipiente, puede echar humo al interior de un pulmón, incluso, puede hacer ingresar el humo al interior de un consultorio, pero jamás puede fumar al interior de un consultorio (fumará en el consultorio o en el interior del consultorio, o dentro del consultorio.)
Lo correcto sería:
"Señores usuarios por su comodidad usemos las varillas ubicadas en el interior del vagón." (o dentro del vagón, o en el vagón )
"Por favor, no fume dentro de la clínica. " (o en la clínica, o en el interior de la clínica)
"Hay una discusion en el Concejo sobre la pertinencia del toque de queda".
Por favor, no sigamos la moda de los actuales comunicadores sociales que nunca permitieron que ingresara al cerebro lo que les enseñó su profesor de español en el interior de un salón de clases.
.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario